![]() | Ewa_G1967 |
![]() | Bilberry |
Ewa_G1967 - Chyba masz rację bo moje nativ z Australi ciagle tylko mówią sick , sick nigdy nie mówiły ill;))
-
14 lat temu
|
|
zenstef - Jak jesteś sick, to Twoje jedzonko robi up :) pozdrówka
ps. na pewno nie można stosować zamiennie - 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu |
|
ryan - jesteś pewien zenstef, że nie można?
I feel ill = I feel sick I am ill = I am sick But "to be sick" does not always = to be ill! to "be sick" often means to vomit. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=443779 - 14 lat temu |
|
ryan - oczywiście są sytuacje, w których nie można... ale chyba też są sytuacje, w których można użyć tych słów zamiennie... ale to tylko moje obserwacje ;)
-
14 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Czy "rarely" i "seldom" znaczą to samo ? Pytanie dotyczy również "often" i "frequently".
Czy turn left at the corner i turn left on the corner to synonimy?
Jaka jest różnica w stosowaniu "fall over sth", a "trip over sth"?
Czy są jakieś wskazówki do używania słów darum, daher, deshalb?
Jaka jest różnica między tymi dwoma przymiotnikami ( großzügig, freigebig )
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.