Ewelina79 |
wacek6713 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
ipon |
wacek6713 - Niestety popełniłem błąd.
Przykład tłumaczenia polskiego, aby zrozumieć stronę bierną jest dobry, natomiast czasownik "sit', w tym wypadku jest nieprzechodni, więc nie może być użyty w stronie biernej. Tutaj podam ci podobny przykład, gdzie polskie tłumaczenie wychodzi nieładnie, a zdanie jest poprawne: Marry went into the room. -> The room was entered by Marry. Sorki!!! - 12 lat temu |
+1 |
wacek6713 - Błędem jest tylko wyraz "sit" w tamtym zdaniu. Inny czasownik np. paint, byłby Ok, ale nie oddawałby dziwnego tłumaczenia polskiego, dlatego podałem Ci zdanie o Marry.
-
12 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
🟠 [Wątek eTutora] 💬 Prompty do 🤖 ChatGPT związane z nauką języków
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.