Inwersja i jej poprawne stosowanie
zmodyfikowany: 12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Po zwrotach typu "under no circumstances", "rarely" itd. stosujemy inwersję. Ale jak powinniśmy ją zastosować w przypadku kiedy mamy do czynienia z czasownikiem złożonym?
Który z poniższych przykładów jest poprawny w takim wypadku? Które zastosowanie inwersji jest poprawne?
Rarely get I out of office...
Rarely get out I of office...
Rarely turn I down your offers.
Rarely turn down I your offers.
Jak stosować inwersję w przypadku phrasal verbs?
Dziękuję za informację!
Po zwrotach typu "under no circumstances", "rarely" itd. stosujemy inwersję. Ale jak powinniśmy ją zastosować w przypadku kiedy mamy do czynienia z czasownikiem złożonym?
Który z poniższych przykładów jest poprawny w takim wypadku? Które zastosowanie inwersji jest poprawne?
Rarely get I out of office...
Rarely get out I of office...
Rarely turn I down your offers.
Rarely turn down I your offers.
Jak stosować inwersję w przypadku phrasal verbs?
Dziękuję za informację!
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.