E | elamarczak1957 |
Przeczytaj, jak Adam przedstawia się po angielsku. Napisz podobną wypowiedź na swój temat, zmieniając odpowiednie wyrazy. Spójrz na propozycje wyrażeń bądź skorzystaj ze słownika wbudowanego w eTutor, aby znaleźć potrzebne Ci słowa.
My name is Adam. I'm 35 years old. I live in Wrocław. I come from Poland. I'm single. My favourite singer is Katie Melua.
Mam na imię Adam. Mam 35 lat. Mieszkam we Wrocławiu. Pochodzę z Polski. Jestem singlem. Moją ulubioną piosenkarką jest Katie Melua.
Przydatne słownictwo |
---|
|
Half-brother a step-brother. Jaka jest różnica pomiędzy tymi słowami?
"Jestem mężatką/żonaty z jednym dzieckiem (dwójką dzieci)".
W angielskim nie ma różnicy w słowie "married" czy to kobieta czy mężczyzna.
I have a husband. My husband's name is Paul.
"Mam męża. Męża imię - Paul." lub przetłumaczymy "Ma na imię Paul."
Czy mogę jeszcze w czymś pomóc???
Pozdrawia :) - 12 lat temu
Pozdrawiam - 12 lat temu
Jeśli chodzi o pisownię, to sprawą gramatyczno-estetyczną jest umieszczenie w j. angielskim przecinka przed "with".
zatem śmiało możemy napisać: I am married, with one child (two children) - 12 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.