ZALOGUJ SIĘ

Czy można inaczej powiedzieć: "it doesn't make sense"?

zmodyfikowany: 12 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
Czy zdanie "To nie ma sensu" mogę powiedzieć:
1. It has no sense
2. It hasn't got sense
3. It doesn't have sense

eTutor wskazuje It doesn't make sense.
To jedyne poprawne tłumaczenie?
M
monsz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Ja bym powiedziala "it does not make any sense" ale It has no sense czy It doesnt have sence bedzie zrozumiale
K
katrina33

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Pewnych rzeczy nie można tłumaczyć dosłownie. Czasownik make sense lub add up oznacza mieć sens.
M
mfurmanek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki