Dlaczego w zdaniu "Studiowałyśmy razem w Mediolanie, jesteśmy koleżankami." zostało zastosowane "le colleghe", a nie "le amiche"?
6 miesięcy temuostatnia aktywność: 6 miesięcy temu
W temacie 6, lekcji 1. pojawia się słowo "il collega", które według definicji odnosi się tylko do znajomych z pracy.
Jednak już w pierwszych przykładach jest ono zastosowane w inny sposób.
Przykład: Studiowałyśmy razem w Mediolanie, jesteśmy koleżankami.
Dlaczego w tym przypadku należy użyć "le colleghe" zamiast "le amiche"?
W temacie 6, lekcji 1. pojawia się słowo "il collega", które według definicji odnosi się tylko do znajomych z pracy.
Jednak już w pierwszych przykładach jest ono zastosowane w inny sposób.
Przykład: Studiowałyśmy razem w Mediolanie, jesteśmy koleżankami.
Dlaczego w tym przypadku należy użyć "le colleghe" zamiast "le amiche"?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.