ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica w użyciu though i although ?

6 miesięcy temuostatnia aktywność: 5 miesięcy temu
though - pomimo że, chociaż, mimo że, aczkolwiek;
although - mimo że, pomimo że, choć, chociaż, aczkolwiek

Znaczenie wydaje mi się zamienne, kiedy bardziej należy używać słowa "though: , a kiedy "although" ?
H
Humas

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zarówno ‘though’ jak i ‘although’ możemy tłumaczyć jako “pomimo że” i możemy używać ich zamiennie, np.:
Although/Though it was raining, I went on a walk = Pomimo tego, że padało, poszłam na spacer.
'Though’ zdaje się być jednak częściej używaną formą w języku potocznym. Często też dla podkreślenia używamy “even though”, np.:
I went to the party even though I was tired. = Poszłam na imprezę pomimo tego, że byłam zmęczona.
annaxymena
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

o ile dobrze pamiętam though nigdy nie jest na początku zdania, Although może być
M
matkrak
matkrak - English File 3rd, strona 148:
Although and even though can be used at the beginning or in the middle of a sentence.
Even though is stronger than although and is used to express a big or surprising contrast.
Though is more informal than although. It can only be used in the middle of a sentence.
- 5 miesięcy temu
annaxymena - 'Though' dajemy w środku zdania jeśli występuje w znaczeniu 'but' = 'ale', np. The movie was good, though a bit too long. = Ten film był dobry, ale trochę za długi.
'Though' ma kilka możliwych znaczeń, ale w omawianym w tym wątku znaczeniu "pomimo że" jak najbardziej może stać na początku :)
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/although-or-though
https://www.ldoceonline.com/dictionary/though
- 5 miesięcy temu zmieniany: 5 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki