![]() | Ewa_G1967 |
cinek99 - zresztą tak samo jak z "subway" oraz "tube", oba znaczą metro lecz jak już zostało wspomniane jedno to BrE a drugie AmE.
-
13 lat temu
|
0 |
askawska - cinek99, czy aby nie odwrotnie - "subway" to AmE, a "tube" - BrE (a dokładniej matro londyńskie)? Nie zapominajamy ponadto, że mamy też "underground". :)
-
13 lat temu
|
+2 |
BlackAdder - Ania ma rację - 'The Tube' odnosi się tylko i wyłącznie do londyńskiego metra, będącego pierwszą na świecie koleją podziemną otwartą w 1863 roku :)
-
13 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | BlackAdder |
efogt - Ewa, kolega zdaje się jest dość dobrze "obcykany" że tak powiem w tym języku. Wnioskuję ze swoich obserwacji:)
Pozdrawiam kolegę:)Ciebie Ewa też:) - 13 lat temu |
+1 |
BlackAdder - Wybaczcie - trochę dłużej chyba edytowałem wiadomość niż Ewa ;) Przepraszam :)
-
13 lat temu
|
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Czy to jest poprawne zdanie? There's a parking lot in front of the hotel.
"There is a parking lot in front of the hotel" - jakie znaczenie ma słowo "lot" w tym zdaniu?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.