ZALOGUJ SIĘ

Jaka jest różnica w angielskim pomiędzy "nie mogę" a "nie potrafię"?

13 lat temu
He can't drive. = On nie potrafi jeździć samochodem.
W takim razie jak powiedzieć: On nie może jeździć samochodem. (bo np.lekarz zabronił)..?
Wroclovanka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Czasownik "can" jest bardzo pojemny znaczeniowo. Może oznaczać, jak sama zauważyłaś, umiejętność i pozwolenie (a w przeczeniu zakaz), może być używany w grzecznych prośbach i pytaniach o pozwolenie, może też oznaczać obiektywną możliwość (bycie w stanie, dawanie rady), może też wyrażać przypuszczenie.

Jeśli chcemy być precyzyjni i podkreślić, że w ogóle potrafi prowadzić samochód, ale teraz mu nie wolno, możemy użyć synonimicznych konstrukcji, za to jednoznacznych, np.:

He can't drive. = He doesn't know how to drive./Ha hasn't learnt to drive yet. (nie potrafi)
He can't drive. = His leg/car is broken, so he isn't able to drive for some time. (nie jest w stanie)
He can't drive. = The doctor says he mustn't/shouldn't drive. (nie wolno mu/nie powinien - should jest tutaj łagodniejsze)
He can't drive. = He isn't allowed to drive without a valid driving license - it would be illegal for him to drive. (nie wolno mu, bo ma prawny zakaz)
He can't drive. = It's impossible that he drives - he hasn't got a car and he is a bitter opponent of using ones. (nieprawdopodobieństwo)

Hmm?
askawska
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
Wroclovanka - Dziękuję serdecznie :) - 13 lat temu
wojcikiewicz.j - a mi się jeszcze kojarzy coś takiego, że jak się coś właśnie "może" np. może Ci to pokażę, to używa się "may" albo "might", w sensie "May/might I show you that"? Ale nie jestem pewna, czy to nie używa się zamiennie z "can"? - 13 lat temu
askawska - "Może ci to pokażę" - "I might/may show it to you" to przypuszczenie/prawdopodobieństwo (być może). To nie to samo, co "Mogę ci to pokazać".
- 13 lat temu
askawska - Skompletujmy:
Gdy chcemy wyrazić nieprawdopodobieństwo (czyli jesteśmy przekonani, że nie) to używamy "can't/couldn't". He can't have a girlfriend, everone knows he prefers boys.
Gdy chcemy wyrazić pewność lub bardzo silne przekonanie (że tak), używamy w tej funkcji "must": You must be joking.
A jeśli nie jesteśmy pewni, czyli może tak, może nie, to właśnie "may/might".
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki