ZALOGUJ SIĘ

Jaki papierowy słownik angielsko-polski BrE?

zmodyfikowany: 2 lata temu
Tak się zastanawiam jaki kupić papierowy słownik angielsko-polski BrE na wypadek braku prądu lub / i internetu?

Co byście polecali? Jakiś słownik z idiomami, slangiem, transkrypcją fonetyczną używaną obecnie a nie 50 lat temu...

Kiedyś miałem taki pomarańczowy dwu tonowy słownik Pana Dariusza Jemielniaka... był całkiem przyzwoity.

Najgorzej wspominam słownik PWN Oxford...

Kiedyś mój znajomy Brytyjczyk wyraził się o jednej Pani:
"She's a slug". "Wyszukałem w słowniku PWN-Oxford, że slug oznacza ślimaka, bez skorupy, jak to przetłumaczyłem temu Anglikowi to się o mało nie posikał ze śmiechu...
piotr.grela
darkobo - Rozumiem, że teraz już wiesz, co mial na myśli 😃. - 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
piotr.grela - To po jego jednoznacznym uśmiechu zrozumiałem, że nie chodzi o obrzydliwego ślimaczka bez skorupki :-)
Skąd one się te ślimaki biorą, zwłaszcza po deszczu...
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki