ZALOGUJ SIĘ

There was a great crush inside.

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
There was a great crush inside. (W środku był straszny tłok.) jakie słówko oznacza tutaj straszny??? nie moge znalezc na diki \
crush ma inne tlumaczenia i great tez inne to jakie słówko oznacza tutaj straszny? dam plusiki za fajne wytlumaczenie
izak9293

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=crush
Trzecie znaczenie "crush" jako rzeczownika to ścisk, tłok, tłum.
Słowu straszny odpowiada tutaj "great" czyli wielki. W sumie, to żadna różnica czy tłok jest wielki czy straszny, wiadomo o co chodzi ;)
darkobo
tlstar - @izak9293 nie przywiązuj zbyt dużej wagi do DOSŁOWNEGO (w sensie 1:1) tłumaczenia zadań ucząc się języka obcego. Jak wspomniał już @darkobo także po polsku ścisk w pociągu może być przecież wielki, ogromny, straszny, okropny, horrendalny itd. a wszystko znaczy to samo. Staraj się rozumieć sens. - 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki