Co Brytyjczycy mówią a co tak naprawdę myślą :-)
zmodyfikowany: 5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Co Brytyjczycy mówia a co tak naprawdę myślą:
I hear what you say = I disagree and do not want to discuss it further
With the greatest respect... = I think you are an idiot!
That's not bad. = That's good.
That is a very brave proposal. = You are insane!
Quite good. = A bit disappointing
I would suggest... = Do it or be prepared to justify yourself
I was a bit disappointed that = I am annoyed that
Oh, incidentally/ by the way = The primary purpose of our discussion is
Very interesting = That is clearly nonsense
I'll bear it in my mind = I've forgotten it already
I'm sure it's my fault = It's your fault
You must come for dinner = It's not an invitation, l'm just being polite
I almost agree = I don't agree at all
I only have a few minor comments = Please re-write completely
Could we consider some other options = I don't like your idea
To jest lepsze od Cockney Rhyming Slangu!
Co Brytyjczycy mówia a co tak naprawdę myślą:
I hear what you say = I disagree and do not want to discuss it further
With the greatest respect... = I think you are an idiot!
That's not bad. = That's good.
That is a very brave proposal. = You are insane!
Quite good. = A bit disappointing
I would suggest... = Do it or be prepared to justify yourself
I was a bit disappointed that = I am annoyed that
Oh, incidentally/ by the way = The primary purpose of our discussion is
Very interesting = That is clearly nonsense
I'll bear it in my mind = I've forgotten it already
I'm sure it's my fault = It's your fault
You must come for dinner = It's not an invitation, l'm just being polite
I almost agree = I don't agree at all
I only have a few minor comments = Please re-write completely
Could we consider some other options = I don't like your idea
To jest lepsze od Cockney Rhyming Slangu!
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.