Jak stosować "ain't"?
Czy ain't jest charakterystyczne tylko dla AmE?
Jak rozumiem ain't używać raczej w "nieformalnych" tekstach?
No i na koniec, czy ktoś to przeanalizował od strony etymologicznej i gramatycznej?
Jak stosować "ain't"?
Czy ain't jest charakterystyczne tylko dla AmE?
Jak rozumiem ain't używać raczej w "nieformalnych" tekstach?
No i na koniec, czy ktoś to przeanalizował od strony etymologicznej i gramatycznej?
Ain't to skrót od "am not, is not, are not". Można przykładowo powiedzieć "I ain't stupid. I just don't get it". Ain't zastępuje tutaj am not. "He ain't coming to the party" = "he is not". Może też służyć jako odpowiednik "have not, has not", ale tylko jako auxiliary verb "have" — "Dude, I ain't got no money". Jak możesz zauważyć, mamy tu podwójne przeczenie, w przypadku ain't występuje często. W końcu jest ta słynna piosenka "Aint no sunshine".
Mogłoby się wydawać, że mówią tak tylko w Stanach, ale ten zwrot jest rozpowszechniony w wielu krajach, łącznie z Wielką Brytanią i Południową Afryką.
Tak, ain't jest nieformalne i tylko w takich sytuacjach się go używa. Dlatego właśnie może występować w podwójnym przeczeniu — w slangu nie trzeba trzymać się oficjalnej gramatyki, gdzie, przypomnę, nie powinno się dwa razy zaprzeczać.
Cóż, gramatycznie można powiedzieć tylko, co ain't oznacza, że czasem łączy się go z przeczeniami i że jest nieformalny. W slangowym języku gramatyka nie jest taka istotna i można ją dosyć swobodnie naruszać. Etymologia za to jest ciekawa. W większości źródeł pierwsze użycie podaje się na przełomie XVII i XVIII wieku w Anglii. https://en.m.wiktionary.org/wiki/ain%27t https://www.quora.com/What-is-the-origin-of-the-word-aint
Dzięki,
czyli jeżeli chodzi o czasownik:
- "to be" - ain't zastępuje "formę przeczącą" - np. "am not" = "I ain't stupid";
- posiłkowy "have" zastępuje "formę twierdzącą" np."have" = I have(=ain't) got no money.
A czy funkcjonuje jakiś odpowiednik w czasach "przeszłych" lub "przyszłych"
Ain't zawsze jest przeczeniem — i w przypadku "to be" — am not, is not, are not, w przypadku "have" to jest "has not, have not".
Ain't działa tylko w teraźniejszym i nie znam jakichś odpowiedników w innych czasach. Past tense zdarza się, ale rzadko w czarnoskórej odmianie w USA. Na pewno nie jest to typowe.
Słowo "ain't" odnosi się do teraźniejszości. Nie ma swoich odpowiedników w czasach przyszłych i przeszłych. Być może używa się go również i w tych czasach, ale to już naprawdę bardzo slangowe użycie, być może występujące jedynie na poziomie lokalnym.
"Ain't" jest do dzisiaj powodem zażartych dyskusji wśród nativów, ponieważ część z nich absolutnie nie zgadza się na używanie tego słowa. Przez długi czas słowo to nie występowało w żadnym słowniku, jednak część z nich już je do siebie wprowadziła. Niemniej jednak słowo to funkcjonuje normalnie w języku angielskim. Warto jednak pamiętać, że jest to określenie typowo nieformalne, więc użycie go w bardziej formalnym kontekście, albo np. w piśmie będzie postrzegane jako oznaka kiepskiego wykształcenia. Radziłbym zatem uważać.
Przez długi czas utożsamiałem to słowo z AmE, jednak tak naprawdę występuje ono w całej anglosferze. Warto je zatem znać.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.