ZALOGUJ SIĘ

this, that system powtorek - moze warto poprawic algorytmy

13 lat temu
lubie robic powtorki od czasu do czasu i przykladowo musze przetlumaczyc zdanie:

Odłóż tę książkę z powrotem na półkę.

ja pisze:
Put this book back on the shelf.

a system mowi, ze blad i powinno byc:
Put that book back on the shelf.

Pewnie za chwile znajdzie sie ktos kto mi powie, ze to co system ma zaprogramowane lepiej brzmi, czesciej sie uzywa itp... a wedlug mnie to by bardziej pasowalo do tamta ksiazke... ale nie wazne...
postuluje by system byl troszke bardziej inteligentny i naprawde w wielu sytuacjach to by nie mialo znaczenia czy uzyje it/this/that - nie da sie zrobic troche wiecej tolerancji? bo tak zostaje tylko pamieciowe wkuwanie co system pamieta pod danym wyrazeniem, a tak po prostu przetlumaczyc sie czesto nie da przez jedno slowko, ktore system zna inaczej
T
trevny

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

teoretycznie dałoby się to pewnie zrobić, ale pamiętaj, że musieliby zmnienić nie tylko silnik, ale także wszystkie testy

mogłoby to wyglądać tak:
Put [the/this/that] book on the shelf.

ja jestem za, choć wiem, że byłoby to wiele pracy, ale system byłby bardziej "inteligentny"
Bilberry

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jeżeli się jest pewnym, że nie ma błędu, to najprościej jest sobie kliknąć ocenę powtórki na 3 lub 4 i po sprawie - powtórka jest zaliczona i nie trzeba się uczyć zdań na pamięć :)
esterka
Bilberry - też prawda, tyle, że czasami człowiek ma wątpliwości, chyba połowoa pytań tutaj, to czy można to też tak napisać... - 13 lat temu
esterka - Też mam te wątpliwości, ale doszłam do wniosku, że tego typu błędy ujdą w tłumie i się nie przejmuję za bardzo. Myślę, że to w pewnym stopniu kwestia obycia z językiem. - 13 lat temu
trevny - ja sie po prostu wtedy zniechecam i wychodze... nawet jak wiem, ze mam racje to sie irytuje i lipa :( - 13 lat temu
Bilberry - to jest tylko program, nie zastąpi on nauczyciela, ale osobisty nauczyciel, który by nas odpytywał ze słówkek kosztowałby o wiele więcej

wątpliwości zawsze będą, gdy np. zapyta mnie o "kraść", a ja podam "nick" co jest slangowym określeniem, to czy dobrze odpowiedziałem czy nie, Anglik mnie zrozumie, ale nie jest to słówko na egazmin
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki