Czy zdanie "She is blond. And she has blue eyes" jest błędne?
Dlaczego "I am to be married next year", a nie "I am being"?
Listy słówek angielskich - Moje słówka angielskie vs Lista słówek z lekcji.
Czy zdanie "She realny is something, isn't She?" jest sensowne?
Jaka jest różnica pomiędzy "arrive at" a "arrive in"?
Co znaczy ten "sterling"? Czy "pound" i "pound sterling" to ta sama waluta?
Czy zwrot "To jest dobry pomysł" można przetłumaczyć inaczej?
"Do you know where the bus station is?" - dlaczego "is" jest na końcu?
"We should meet at 9 o'clock" - czy to zdanie nie powinno być z "will"?
Jaka jest różnica między "in the picture" i "on the picture"?
Kiedy stosujemy "pity", a kiedy "regret"? Jakie są dokładne znaczenia tych zwrotów?
Ostatnio spotkałem się z określeniem "baby gay". Czy ma to jakieś konotacje z orientacją seksualną?
Czy używanie apostrofu spod klawisza "esc" jest błędem?
Kiedy używamy przedimki (a / an / the), a kiedy nie powinno się ich stosować?
Jak poprawnie przetłumaczyć zdanie: "But in the end, I let my car do the talking"?