![]() | Wroclovanka |
Aby wyrazić naszą chęć lub preferencje możemy użyć zwrotów:
Na przykład:
Wyjątkiem jest tu wyrażenie would mind, po którym stosujemy konstrukcję z końcówką -ing. Formą przecząca jest wouldn't mind. Would mind oznacza "mieć coś przeciwko czemuś".
![]() | askawska |
Wroclovanka - Dziękuję bardzo. W takim razie te wyrażenia (like, love, hate) można tłumaczyć różnie w zależności od kontekstu? Częściej "I'd hate" znaczy 'byłoby mi bardzo przykro' ale może również znaczyć 'nienawidziłbym'?
-
13 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Jaka jest różnica między would prefer/would rather?
Czy w zdaniu "I prefer big cities to the countryside" "to" można zmienić na "than"?
Dlaczego w tym zadaniu sugerowano tylko 4 odpowiedzi jako właściwe?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.