ZALOGUJ SIĘ

Let's suppose you were there. Załóżmy, że tam byłeś.

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
Czy tu nie ma błędu (were)? Przepisane z A1- 42, lekcja 3.
A
ang-nsw
michal.br - W tym zdaniu nie ma błędu. Czasownik "be" w czasie past simple odmienia się właśnie w taki sposób – I was, you were, he/she/it was, we were, you were, they were, - 6 lat temu
ang-nsw - Dziękuję! To moje początki przygody z językiem. Pozdrawiam. - 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Let's suppose you was there. Dlaczego jest "were", a nie "was" przy w/w tłumaczeniu?
A
ang-nsw
darkobo - Bo "was" występuje tylko w 1 i 3 osobie liczby pojedynczej. We wszystkich pozostałych przypadkach jest 'were'.
"Were" występuje też w niektórych przypadkach także w 1 i 3 osobie l. poj., np. w mowie zależnej - "If I were a rich man..." (jubidubidub) - kto oglądał Skrzypka na dachu ten wie o co chodzi, a tak się łatwiej zapamiętuje :)
- 6 lat temu
michal.br - Czasownik "be" odmieniamy jako "were" również przy udzielaniu rad oraz w II trybie warunkowym jak np. If I were you, I wouldn't date this girl – Na twoim miejscu nie umawiałbym się z tą dziewczyną. W takiej sytuacji "were" występuje przy wszystkich osobach liczby pojedynczej i mnogiej. Takie użycie słowa "were" występuje również gdy mówimy o czymś nierzeczywistym, np. If I were the president, I would make our country rich – Gdybym był prezydentem, to uczyniłbym nasz kraj bogatym (czy też właśnie jak w przypadku kwestii ze Skrzypka na dachu – If I were a rich man... ). - 6 lat temu
ang-nsw - Dziękuję bardzo! - 6 lat temu
parseq - Osobom, które dały cenne odpowiedzi, warto też dać plusika. Obok komentarza nie widać znaczków do oceny? - wystarczy kliknąć w tekst komentarza, by się pokazały. :-) - 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.