zmodyfikowany: 6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
Hej, w wyrażeniach have a shower (BE) take a shower (AmE) podane są przykładowe zdania z took i oznaczone jasnobiebieskim głośniczkiem. Gdzie tkwi błąd? Proszę o poprawę.
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=have+a+shower+
Hej, w wyrażeniach have a shower (BE) take a shower (AmE) podane są przykładowe zdania z took i oznaczone jasnobiebieskim głośniczkiem. Gdzie tkwi błąd? Proszę o poprawę. https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=have+a+shower+
parseq - Warto uzupełnić wiadomość o link do miejsca!
Błędy można też meldować bezpośrednio przez "Zgłoś sugestię" (na dole strony), chyba że potrzebna jest uprzednia konsultacja z innymi użytkownikami. :-)
-
6 lat temuzmieniany: 6 lat temu
parseq - Ok. Ponieważ link prowadzi do strony słownika diki.pl, to tam należy kliknąć w "hamburgera", aby dostać się do "Zgłoś sugestię". Natomiast na stronach etutor.pl taka możliwość znajduje się na dole (chyba) każdej strony. :-)
Teraz też zacząłem się zastanawiać dlaczego przykłady z "take a shower" są oznaczone jasnoniebieskim głośniczkiem. Czyżby amerykańskie wersje zostały czytane przez british speakers?
-
6 lat temuzmieniany: 6 lat temu
+1
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Odpowiedzi: 1
+1
Cześć,
nie ma w tym żadnego błędu. Z tego co podają źródła, to rzeczywiście, forma "take a shower" jest bardziej popularna w amerykańskim angielskim, natomiast "have a shower" w brytyjskim. Stąd też w słowniku umieszczono odpowiednie oznaczenia dla każdego zwrotu. Nie oznacza to jednak, że dana forma jest jedyną obowiązującą wersją dla jednej lub drugiej odmiany angielskiego. Ze względu na to, że Stany Zjednoczone od paru ładnych lat utrzymują dominującą pozycję na świecie, to również ich odmiana języka zaczęła wkradać się do innych odmian angielskiego (polecam artykuł o 50 amerykanizmach w brytyjskim angielskim: https://www.bbc.com/news/magazine-14201796). Nie ma zatem żadnego błędu w tym, że brytyjski lektor powiedział coś po "amerykańsku" – jak widać (a raczej słychać) to nawet on nie zauważył różnicy – a przecież by to zrobił i zgłosił (jako dumny syn Albionu ;) ).
Rzeczywiście, może być to trochę mylące. Postanowiłem zatem dodać notatkę o tym fakcie przy haśle "brać prysznic".
Błędy można też meldować bezpośrednio przez "Zgłoś sugestię" (na dole strony), chyba że potrzebna jest uprzednia konsultacja z innymi użytkownikami. :-) - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
Teraz też zacząłem się zastanawiać dlaczego przykłady z "take a shower" są oznaczone jasnoniebieskim głośniczkiem. Czyżby amerykańskie wersje zostały czytane przez british speakers? - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.