ZALOGUJ SIĘ

out of town czy out of the town

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
My wife is out of town for the weekend.
The cat walked out of the house.
A
ang-nsw

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć,

zwrot "out of town" stanowi utartą kolokację poszczególnych wyrazów. Źródła podają, że w powszechnym użyciu zwrot ten występuje właśnie bez przedimka określonego "the". Forma ta jest ogólnie przyjęta i używana. Zdanie "My wife is out of town for the weekend" można zatem przetłumaczyć jako "mojej żony nie ma w mieście przez weekend" (w znaczeniu "nie ma jej na miejscu" albo "nie ma jej tutaj".

Zwrot "out of the town" również występuje, jednak jego użycie jest zależne od kontekstu. Zaimek "the" stosuje się wtedy, gdy chodzi o jedno, konkretne miasto, np. "She is out of the town of Sacramento" ("nie ma jej w mieście Sacramento") lub "They expelled him out of the town he helped build" ("wygnali go z miasta, które pomógł zbudować").

W zdaniu "The cat walked out of the house" przedimek określony "the" przed słowem "house" wskazuje, że chodzi o jeden, konkretny dom. Dlatego też "the" jest jak najbardziej na miejscu.

Mam nadzieję że pomogłem. Pozdrawiam
M
michal.br
ang-nsw - Cześć,

samodzielnie nie byłem w stanie znaleźć uzasadnienia. Teraz wszystko jasne. Dziękuję bardzo. Pozdrawiam
- 6 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.