N | netis7 |
E | eve.m |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
N | netis7 |
tlstar - like going (like doing sth) rożni się (nieco subtelnie) od like to go (like to do sth) tym, że opisuje czynność jakby 'permanentną', a nie raczej nie koniecznie powtarzalną, 'jednorazową' (tak ja to rozumiem). Choć w j. polskim brzmi niemal identycznie, to musisz próbować oderwać się od dosłownych tłumaczeń z języka na język, bo nie zawsze jest to wykonalne. To zagadnienie jest gdzieś opisane (nie pamiętam gdzie, ale coś analogicznego jest opisane w A2-13-1).
-
6 lat temu
zmieniany: 6 lat temu
|
+3 |
tlstar - Poprawnie gramatycznie będzie: I will see Angela tomorrow. Ale znaczenie jest nieco inne: Zobaczę Angelę jutro, a nie Jutro widzę się z Angelą (w sensie spotkam ją, pogadam z nią itp.)
-
6 lat temu
|
+2 |
darkobo - "I am seeing Angela tomorrow" jest również poprane gramatycznie i może na polski być tłumaczone zarówno jako "Widzę się ..", jak i "Zobaczę się ..." . Oznacza to, że spotkanie jest już umówione i na pewno się zobaczymy, no chyba że grom z jasnego nieba strzeli. Poczytaj o używaniu czasu Present Continuous do wyrażania przyszłości.
Oczywiście "I will see Angela tomorrow." też jest poprane gramatycznie. Bardziej oznacza "Zobaczę się z Angelą jutro", ale w sensie albo obietnicy, albo przypuszczenia. To jest wyjaśnianie chyba gdzieś na wyższych poziomach, Pamiętam, że jak zaczynałem się uczyć, to do wyrażania przyszłości znałem tylko dwie konstrukcje: z "will/shall" i "be going to". - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu |
+4 |
darkobo - Wszystkiego naraz nie opanujesz, ale pytaj, pytaj, tylko żeby Ci się w głowie to wszystko za bardzo nie pomieszało :)
-
6 lat temu
|
+1 |
parseq - Jak coś jest zaplanowane i jesteśmy pewni, że się wydarzy, to do wyrażenia przyszłości należy użyć Present Continuous. Jeśli chodzi o zamiar zrobienia czegoś (albo przypuszczenie oparte na przesłankach), to pojawia się "be going to (do sth)". Jeśli przypuszczenie jest bez zewnętrznych przesłanek, to "will do (sth)".
( https://www.etutor.pl/lessons/en/a1/18/1/38504 ) ( https://www.etutor.pl/lessons/en/a2/16/3/40257 ) ( https://www.etutor.pl/lessons/en/a2/21/2/40443 ) Np. "I am flying to Warsaw tomorrow." - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu |
+4 |
parseq - @netis7: zadanie kontrolne: w jakiej sytuacji do wyrażenia przyszłości użyć Future Simple (will/shall do sth) a nie Present Continuous? :-)
https://www.etutor.pl/lessons/en/a1/22/1/38592 https://www.etutor.pl/lessons/en/a2/21/2/40443 https://www.etutor.pl/lessons/en/b1/13/3/41776 https://www.etutor.pl/lessons/en/b1/15/2/41836 - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu |
+2 |
netis7 - Ktoś mnie tu przenosi na poziom B ;)
Składając to wszystko do kupy staram się wyciągnąć proste wnioski dzięki którym łatwiej będzie to zapamiętać: 1. Zdania z will używamy kiedy przyszłość wynika z naszych założeń/przypuszczeń - przy czym: 2. Future Simple wyraża większą pewność w porównaniu do Future Continuous, który jest bardziej "powściągliwy" 3. Present Continuous, kiedy mówimy o przyszłości wyraża -nomen omen - większą pewność 4. Be going to używamy kiedy przyszłość wynika z obiektywnych przesłanek Amen - 6 lat temu |
+1 |
parseq - Ok, wczesny B1. :-) Dziękuję za fajne zestawienie!
Został jeszcze czasownik shall, użyty w miejscu will. Służy on do podkreślenia zobowiązania/determinacji, do uprzejmej propozycji i gdy pytamy o polecenia lub decyzje: You shall not pass! - Nie przejdziecie! We shall not be slaves! - Nie będziemy niewolnikami! Shall we dance? - Zatańczymy? Shall I open the window? - Czy mam otworzyć okno? - 6 lat temu zmieniany: 6 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.