W | wojtazz81 |
K | kuba0506 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | rzuff_3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | TLK |
rzuff_3 - nikt nie mowil, ze bylo latwo? 'Nobody said it had been easy' bardziej mi pasuje na tlumaczenie, ale slyszalam, ze czasem w reported speech mozna nie zmieniac 'past simle' na 'past perfect' i wtedy twoje tlumaczenie tez by bylo poprawne.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Bilberry |
rzuff_3 - wydaje mi sie, ze tekst nie mowi o przeszlosci... nie jest napisane 'jaka szkoda, ze sie rozdzililismy' tylko raczej 'jaka szkoda sie rozdzielac'
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
Bilberry - Oh it's such a shame for us to part
to zdanie jest w cz. teraź. ale mówi o tym, że szkoda, że się rozstali, co wydarzyło się w przeszłości - 13 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Jokasta |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | mchrzanowska |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.