Easy to nie tylko przymiotnik. Owe słowo funkcjonuje również jako przysłówek. Z tego co mówi Diki słowo good niby jest przysłówkiem aczkolwiek wyrażenie "sleep good" jest uważane za gramatycznie błędne. Słowo "easily" mówi, że czynność została wykonana z łatwością, więc nie sądzę aby pasowało by to do słowa "sleep". "Sleep well" jest poprawne gdyż "well" jest przysłówkiem.
Ludzie! Nie dajmy się zwariować i zachowajmy (zdrowy) dystans. Nie studiujemy tu przecież do poziomu filologicznego.
Czy na prostą i krótką rzecz jaką jest pożegnanie się przed snem nie wystarczy: "sleep easy / well", "sweet dreams" i "good night"?
Czyż nie mamy jeszcze morza innych rzeczy do opanowana z angielskiego? 🙂😇
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.