abmmichal |
tlstar - A nie jest to czasem tak, że 'get out' bardziej oznacza opuszczenie/wydostanie się z jakiejś zamkniętej przestrzeni, a 'leave' ma szersze znaczenie? Np.The plane leaves at 7 p.m. czy Don't leave me now.
-
7 lat temu
|
+1 |
Cezarito - Dokładnie. Wszystko zależy czy chcemy się uczyć anglieskiego dla samego języka czy chcemy się umieć 'zgrabnie' komunikować z native speakerami :)
-
7 lat temu
|
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Dlaczego "gets off", a nie "gets out" w zdaniu "The child often falls when it gets off the bike"?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.