ZALOGUJ SIĘ

Otworzyła czy otwarła - proszę o opinie

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Cześć.
Może sprawa błacha ale mnie intryguje. Otóż w słowniku znalazłem tłumaczenie "Ona OTWARŁA drzwi". Etutor twierdzi, że jest to forma poprawna (i słusznie bo poradnia językowa PWN potwierdza, że słowo poprawne używane rzadziej). Poprawne czy nie, ale mnie trochę razi. Byłbym wdzięczny za Wasze opinie na temat tego słowa.

Pozdrawiam
Y
Yaadam
gont - Skoro już akurat rozważamy poprawność języka polskiego to proponowałbym jednak "błaha"

No offence :)
- 7 lat temu
Yaadam - No tak, dzięki za zwrócenie uwagi - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

https://the.sketchengine.co.uk
Wedlug korpusu Polish Web 2012 (plTenTen12, RFTagger)
slowko otworzyła - wstepuje 5.90 na milion
slowko otwarła - wystepuje 0.40 na milion slow czyli prawie 15 razy rzadziej.

Obie formy sa poprawne.

Na cale szczescie w jezyku angielskim, zwlaszcza w wymowie ludzie mniej przejmuja sie i zwracaja uwage na gramatyke.
piotr.grela
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu
mlesniewska1 - otworzyła - bezokolicznik otworzyć
otwarła - bezokolicznik ?? (dawna forma, obecnie b. rzadko stosowana = odewrzeć)
- 7 lat temu
piotr.grela - mlesniewska1 - ma Pani racje otwarla - to troche archaiczna forma, ja preferuje forme bardziej popularna i nowoczesna - otworzyła

Troche OT. Mam szwagra, ktory tez mieszka w Londynie i on jest zwolennikiem twardych regul gramatycznych i slownikowych. Ile musze mu sie na tlumaczyc, ze w jezyku angielskim w przeciwienstwie do jezyka polskiego, wiele ludzi mowi roznymi odmianami jezyka angielskiego i sie tego nie wstydzi, nie uwaza sie tego cos gorszego. Wymowa wyrazow w slowniku nie musi odpowiadac temu co slyszymy na ulicy.
- 7 lat temu
Yaadam - Dzięki za wszystkie głosy. Widać, że nie jest wielki problem czy obcokrajowiec będzie się uczył mówić otwarła czy otworzyła. - 7 lat temu
mlesniewska1 - Ja jednak mimo wszystko bym "szła w kierunku" 'otworzyła'. - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.