ZALOGUJ SIĘ

Czy poprawnie napisałam po angielsku :Nigdy nie zjadłam całej tabliczki czekolady.

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
I have never eaten whole a chocolate bar.
J
jr0130

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Prawie :)
Moim zdaniem powinno być:
I have never eaten a whole chocolate bar.
(a przed whole)
darkobo
Tattoo94 - dokładnie :) - 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Regularna tabliczka czekolady to chocolate block. A chocolate bar z kolei to znacznie mniejsze podłużne opakowanie czyli baton.
J
Jacek1893
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu
wojtek.j - "Chocolate bar" to jak najbardziej tabliczka czekolady, tak samo jak "a bar of chocolate" i "chocolate block". "Chocolate bar" to również baton czekoladowy. - 8 lat temu zmieniany: 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Moim zdaniem:
I have never eaten any whole chocolat bar.

Nie potrafię tego wytłumaczyć, ale mimo dobrych intencji użycie "a " nie pasuje mi. Gdyby nasi nauczyciele zainteresowali się sprawą to ich wypowiedź przydałaby się tu i teraz.
abmmichal
wojtek.j - I've never eaten any whole chocolate bar niestety nie brzmi najlepiej. Użycie "a" przez darkobo jest na miejscu. :-) - 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.