ZALOGUJ SIĘ

Wash czy clean window - co jest prawidłowe

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
W jednym z przykładów jest clean the windows. Tymczasem to co udało mi się znaleźć to clean używamy gdy coś czyścimy bez użycia wody detergentów a wash odwrotnie. To kompletnie nie pasuje mi do tego co jest w przykładzie etutor. Czy mógłby ktoś wytłumaczyć lepiej róznice wah and clean i dlaczego do okien mamy clean a nie wash (czasami też i takie zdania widziałem)
W
wesoly_tutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Mieszkajac w Londynie, spotykalem sie zawsze ze zwrotem "clean windows" ale "wash windows" moim zdaniem moze wystepowac w amerykanskim angielskim.

Zauwazylem, ze wraz z iloscia przeczytanego anglojezycznego tekstu, pewne zwroty i reguly gramatyczne same sie utrwalaja i sa one naturalne.
piotr.grela
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Według mnie wash to bardziej wyprać.

Chociaż w w diki jest też przykład "wash the car" :)
gont
jerzy_pozoga - popieram, washing machine- a po naszemu pralka - 7 lat temu
darkobo - I myjnia samochodów to "car wash".
Żeby było ciekawiej, czyszczenie samochodu w środku to nie "cleaning", jak moglibysmy sie spodziewać, ale "car valeting".

"Dish washer" to z kolei zmywarka do naczyń.

Ale jeśli chodzi o okna, to częściej spotykam się z okreslenniem "window cleaner" w odniesieniu do osby myjącej okna. Albo np. "window cleaning starter kit" - sestaw narzędzi do mycia okien. Zresztą ciekawie wygląda jak się wrzuci w google "window washing services" :) Na pierwszej stronie pojawiają się same "window cleaning services".
- 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Może to bardziej pomoże:
>> CLEAN = to bardziej sprzątać, posprzątać, wyczyścić, uprzątnąć, ogarnąć, doprowadzić do czystości itd.
>> WASH = to myć, zmyć, zmywać, wypucować, obmyć, podmyć, opłukać, spłukać itd.

Jak widać z tego przykładu "wash" generalnie będzie kojarzyło się z wodą, jednakże nie nie widzę jakiegoś wielkiego błędu jeżeli ktoś powie " I need to clean my windows" bo to będzie znaczyło tylko, że ten ktoś chce "doprowadzić swoje okna do czystości" np. przetrzeć szmatką z kurzu, spryskać sprayem albo nawet umyć itd.

Jeżeli jednak ktoś powie "I need to wash my windows" to znaczy że szykuje się już poważne sprzątanie i mycie, wiadro i woda na pewno pójdą w ruch.
H
halkins
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.