ZALOGUJ SIĘ

"on pytał mnie czy ty też tam będziesz?"

13 lat temu
która wersja jest prawidłowa???:
He was asking me will you be there?
He was asking me if you will be there?
danutabachta

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

ta druga , tak raczej druga ;)
rgrabowska

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jezeli powtarzamy czyjes slowa to cofamy czas.

He asked me if you would also be there.

Jesli chcesz podkreslic ze ciagle o to pytal to moze byc np:

He kept asking me if you would also be there.
A
agatha_83

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki