Please pass me this book / Please pass me the book
8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Dlaczego zdanie "Proszę podaj mi tę książkę" przetłumaczone na "Please pass me this book" traktowane jest jako niepoprawne?
A jako poprawne aplikacja podsuwa tłumaczenie "Please pass me the book."
Dlaczego zdanie "Proszę podaj mi tę książkę" przetłumaczone na "Please pass me this book" traktowane jest jako niepoprawne?
A jako poprawne aplikacja podsuwa tłumaczenie "Please pass me the book."
?
Gość
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Odpowiedzi: 1
System powtórek wymaga wpisania takich samych znaków (np. wyłącznie skróconych/pełnych form) jakie są zawarte w w kluczu odpowiedzi. Niestety, nie ma możliwości wprowadzenia więcej niż jednego wariantu odpowiedzi. W takich przypadkach Użytkownicy mogą skorzystać z funkcji dodawania notatek, do czego gorąco zachęcamy. W notatce można zawrzeć informację, która naprowadzi na właściwy trop. Ponadto, można samemu ocenić swoją odpowiedź i w przypadku, gdy jesteśmy pewni swojej odpowiedzi wystarczy wystawić sobie odpowiednią ocenę.
Na sam koniec - ta powtórka pochodzi z listy słówek ze słownictwem dotyczącym przedimka określonego "the", stąd "the" w odpowiedzi.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.