Rozmowy telefoniczne - prosba w przetlumaczeniu zdan
8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Witam,
Dzwoniąc do kogoś czasami można usłyszeć: I'll put you throuth to my collegaue (Przełączę Cię do mojego kolegi). Jeśli już zostanę przełączony do kogoś to jak mam powiedzieć po angielsku: Twój kolega przełączył mnie do Ciebie ? (Your collegaue put me trouth to you - jest to poprawne ?)
Kolejne pytanie: Z jakiej firmy pan dzwoni? - Which company are you calling ? Czy From which company are you calling ?
Z góry dziekuje za udzielone odpowiedzi :)
Witam,
Dzwoniąc do kogoś czasami można usłyszeć: I'll put you throuth to my collegaue (Przełączę Cię do mojego kolegi). Jeśli już zostanę przełączony do kogoś to jak mam powiedzieć po angielsku: Twój kolega przełączył mnie do Ciebie ? (Your collegaue put me trouth to you - jest to poprawne ?)
Kolejne pytanie: Z jakiej firmy pan dzwoni? - Which company are you calling ? Czy From which company are you calling ?
Z góry dziekuje za udzielone odpowiedzi :)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.