ZALOGUJ SIĘ

Problem z przetłumaczeniem zdania.

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Two years of all-white line-ups in the four acting categories stung the Academy into taking concerted measures to broaden its membership's make-up.

http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-39102693 (link do artykułu zawierającego kontekst)
G
Gamelot

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Chodzi pewno o skandal z 2015 roku w którym we wszystkich najważniejszych nominacjach aktorskich nominowani (albo nominujący) to byli tylko biali aktorzy, co nie spodobało się wielu czarnym artystom i zbojkotowali oni ceremonię rozdania nagród.
Zdanie jest "nieprzetłumaczalne" w dosłownym tego słowa znaczeniu, ale sens i kontekst spróbuję oddać w poniższym zdaniu (luźne tłumaczenie):

>> Fakt, że w ciągu ostatnich dwóch lat powoływano "tylko-białe" zespoły do nominacji w czterech kategoriach aktorskich zmusił Akademie Filmową do podjęcia ostrych działań w celu znacznego rozszerzenia swojego składu członkowskiego.
H
halkins
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu
Gamelot - Wielkie dzięki
- 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.