Woher kommst du? Ich habe dich vorher nie gesehen. / błąd ???
8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Witam,
w zdaniu poniżej użyto sformułowania "nie gesehen" to błąd, czy faktycznie tak się mówi?
Woher kommst du? Ich habe dich vorher nie gesehen.
Skąd pochodzisz? Nigdy wcześniej cię nie wiedziałem.
https://www.etutor.pl/repetitions#/slownik-niemieckiego?q=Sie&popupmode=etutor
Witam,
w zdaniu poniżej użyto sformułowania "nie gesehen" to błąd, czy faktycznie tak się mówi?
Woher kommst du? Ich habe dich vorher nie gesehen.
Skąd pochodzisz? Nigdy wcześniej cię nie wiedziałem.
Jest dobrze - w j, niemiecki stosuje sie jedno przeczenie więc kiedy mówimy "nie"- " nigdy" to już nie dodajemy drugiego przeczenia "nein"np "
bei uns ist nie etwas zu essen" -u nas nie ma nigdy nic do jedzenia"
"du hast mir nie etwas gebracht" - nigdy mi nic nie przyniosłeś"
ich sehe niemanden - nie widzę nikogo
er macht nichts - on nic nie robi
ale to na początek za trudne ;))
wyjątek stanowi przeczenie "nein", które może stać w zdaniu razem z "nicht"
Nein, ich komme nicht - nie, nie przyjdę
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.