ZALOGUJ SIĘ

Czy te zdania są poprawne gramatycznie?

zmodyfikowany: 8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
What I like about my job is that I don't have to deal with many people. Always, I see the same faces, resulting in, we got used to each other, what improved our cooperation.

Tym co najbardziej lubię w mojej pracy jest to, że nie muszę mieć do czynienia z wieloma osobami. Zawsze, widzę tych samych ludzi, dzięki czemu wszyscy się do siebie przyzwyczailiśmy co poprawiło naszą współpracę.

Głównie chodzi mi tutaj o fraze "resulting in" i występujący po niej szyk zdania, oraz o samo słówko "what", czy zostały poprawnie użyte.
G
Gamelot

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Pierwsze what zostało użyte poprawnie, nie ma tutaj najmniejszego problemu, drugie już należy zmienić na which. Za to po "resulting in" musi stać rzeczownik, więc zdanie można zmodyfikować żeby wyglądało tak "(...) resulting in us getting used to each other".

Jeśli coś jest niejasne, pytaj śmiało. :)
wojtek.j
Pracownik eTutor
Gamelot - Dlaczego po resulting in czasownik get wystepuje z końcówką -ing? Nie mogłoby to wyglądać w taki sposób? "resulting in us got used to each other" - 8 lat temu
wojtek.j - Tak, jak wspomniałem, po resulting in potrzebujemy rzeczownika, a rzeczownik odczasownikowy od get, to właśnie "getting". :-)
Oczywiście tłumaczenie wtedy delikatnie się zmieni, ale nie zawsze tłumaczymy dosłownie i może pozostać tak, jak jest.
- 8 lat temu zmieniany: 8 lat temu
Gamelot - Dziękuję :) - 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.