ZALOGUJ SIĘ

jak brzmi poprawnie, zdanie.Czy mozesz sie ubrac?

14 lat temu
1.Can you dress up?
2 Can you get dresed ?
3Can you dress.
ratunku nic juz nie rozumiem...










/














/
B
Baska2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 7

Moim zdaniem poprawna odpowiedź to:
Can You dress?
E
elzbietajablonska

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Can you get dressed - na 100% jest poprawne i znaczy : "Czy możesz się ubrać?"

Pozdrawiam.....
E
efogt

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Can you dress up jest na 100% poprawne
W
wejza21

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"Can you get dressed" is valid expression, I think.
adho72

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

dress up znaczy wystroić się :)

jestem za stronnictwem get dressed
kubela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czasownik „ubrać się” tłumaczymy zwykle za pomocą zwrotu get dressed: Get up and get dressed!
Samego dress używamy wówczas, gdy mowa o ubieraniu się w określony sposób lub na określoną okazję:
Dress warmly if you’re going out for a walk. | How do you normally dress for work?

Polski czasownik ‘ubierać się’, tłumaczymy jako to get dressed, a nie „to dress” czy „to dress oneself”:
I had a shower, got dressed and went to the kitchen.
Zwrotu to dress oneself można użyć jedynie w odniesieniu do dzieci, które dopiero uczą się samodzielnie ubierać: Sally isn’t old enough to dress herself yet.
Jeżeli mówimy o ubieraniu kogoś przez inną osobę, możemy użyć czasownika to dress: The nurses have to wash and dress the patients before the doctor sees them.

dress up = wystroić się
TLK

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

can you get dressed... please ;)
rzuff_3
rzuff_3 - w sumie zawsze jak pojawia sie 'can you...?' na koncu pojawia sie 'please' :) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.