I wrote: "There is a dangerous mission so we need to be cautious" and it had to be "It's a dangerous mission so we need to be cautious". Does it wrong?
I wrote: "There is a dangerous mission so we need to be cautious" and it had to be "It's a dangerous mission so we need to be cautious". Does it wrong?
Zakładam że chcesz powiedzieć; > "To jest niebezpieczna misja, wiec musimy być ostrożni"
W tym wypadku, drugie zdanie pasuje i brzmi poprawnie.
Chciałem jeszcze zaznaczyć że zamiast "Does it wrong?", które gramatycznie jest niepoprawne lepiej zapytać "Is this correct?" albo "Is it wrong?", "Is this incorrect?"
Sam tytuł posta, "My doubts if something is wrong or right" jakoś też nie brzmi najlepiej, chociaż gramatycznie można byłoby uznać za poprawne. Nie wiem co dokładnie chciałeś przekazać (po polsku), wiec zostawiam "na później".
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.