ZALOGUJ SIĘ

Czy zamiast He is dead można powiedzieć he is dying ?

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
Pierwsza werja najczesciej spotykana jesli chodzi o drugą to past participle od die. Forma He is died jest niepoprawna!
S
sasa91

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Powiedzieć wszystko możemy:) Obydwa zdania są poprawne, lecz znaczą co innego i zastosujemy je w odpowiednio różnych sytuacjach, spójrz:
He is dead. = On jest martwy. - dokonane
He is dying. = On jest umierający. / On umiera. -niedokonane

Jeśli chodzi o "dying" to jest to present participle od "die". Pozdrawiam:)
milena.u
sasa91 - faktycznie chodzilo mi o present participle a nie o past zle napisalem - 9 lat temu
abmmichal - present participle - imiesłów współczesny ( ący, ąca, ące ) - 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zwróć uwagę tutaj na najważniejsze różnice;
He is dead = On nie żyje / jest nieżywy.
He died = On umarł, zmarł .
He is dying = On umiera, jest umierający - ale jeszcze ŻYJE.
I tak niech zostanie... :-)
Pozdrawiam.
H
halkins

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.