Ja znam takie:
It is March the 16th.
It is 16th of the March.
Kiedyś słyszałem It is March of the 16th ale wydaje mi się ze to jest zle.
Która jest najbardziej odpowiednia?
Ja znam takie:
It is March the 16th.
It is 16th of the March.
Kiedyś słyszałem It is March of the 16th ale wydaje mi się ze to jest zle.
Mamy wiele możliwości przeczytania lub zapisania daty, w zależności o odmiany języka angielskiego (amerykańska lub brytyjska) i tego, czy data jest pisana, czy mówiona. Spójrz:
It is 16 March./ It is 16th March. - brytyjska pisana
It is the sixteenth of March./ It is March the sixteenth.- brytyjska mówiona
It is March 16./ It is March 16th. - amerykańska pisana
It is March sixteenth. - amerykańska mówiona
Jeśli będziesz mieć dalsze pytania, pytaj, postaramy się pomóc:)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.