ZALOGUJ SIĘ

Różnica między "could" i "was/were able to"

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
I could run 10 km yesterday. = Miałem możliwość przebiec 10 km wczoraj. (miałem czas wolny)
I was able to run 10 km yesterday. = Zdołałem przebiec 10 km wczoraj. (wytrzymałem kondycyjnie)


Witam, czy ja dobrze rozumiem przeznaczenie tych zdań (patrz. w nawiasie)?
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

W notatce znajdowała się pewna nieścisłość, która została wyeliminowana.

"Can" w czasie Past Simple , czyli could odnosi się do ogólnych zdolności, umiejętności. W tym kontekście "was able to" jest również możliwe.

Kiedy jednak odnosimy się do pojedynczej sytuacji, opisujemy zdolność zrobienia czegoś przy jakieś okazji, zastosujemy was/were able to. W tym przypadku można także użyć odpowiednio odmienionego czasownika "manage".

Porównaj poniższe przykłady:

When I was younger I could run very fast./ When I was younger I was able to run very fast.= Kiedy byłem młodszy potrafiłem szybko biegać (opis umiejętności - nie odnoszę się do jednorazowej sytuacji);

I was able to run 10 km yesterday./I managed to run 10 km yesterday. = Zdołałem przebiec wczoraj 10 km (opisuję konkretną sytuację, w której byłem w stanie pokonać dany odcinek).

Pozdrawiam ;-)
kasia.szczep
9 lat temuzmieniany: 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.