I think they could tell him this at the party.
podpowiedź w j. polskim e-tutor
Myślę, że mogą mu to powiedzieć na imprezie.
Czy nie powinniśmy użyć may lub might?
I think they could tell him this at the party.
podpowiedź w j. polskim e-tutor
Myślę, że mogą mu to powiedzieć na imprezie.
"Could" nie odnosi się tylko i wyłącznie do przeszłości. Jak jest wyjaśnione notatce: " 'May' , 'might' i 'could' mogą być używane do wyrażania prawdopodobieństwa, czyli do mówienia o rzeczach, które mogą lub mogły się wydarzyć." - czyli do przyszłości lub przeszłości. Czasowniki"may" i "might" również mogłyby zostać użyte w tym zdaniu w zależności od tego jaki stopień prawdopodobieństwa chcielibyśmy wyrazić ;-) Generalnie "might" i "could" wyrażają mniejszy stopień prawdopodobieństwa niż "may".
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.