ZALOGUJ SIĘ

różnice użycia some... (one, thing) i any... (one, thing)

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
W lekcji A1-44 jest jest ćwiczenie („Anything, anybody, anyone (1)”), w którym mam wątpliwości w dwóch przykładach:
1. [ ] who wants to see the doctor must wait.
wstawiłem : “Someone” co uznane zostało za błędne.
Prawidłowa odpowiedź: Anyone
Wyjaśnienie: Ktokolwiek chce mieć wizytę u lekarza, musi poczekać.
Uważam, że użycie someone jest prawidłowe gdyż tłumaczenie powinno być następujące: Ktoś kto chce mieć wizytę u lekarza (zobaczyć się z lekarzem), musi poczekać.

2. I was too shy to say [ ].
Wstawiłem: “something” co również zostało uznane za błędne.
Prawidłowa odpowiedź: anything
Wyjaśnienie: Byłem zbyt nieśmiały, żeby powiedzieć cokolwiek.
Uważam, że „something” jest co najmniej równie uprawnione (wtedy tłumaczenie: Byłem zbyt nieśmiały, żeby coś powiedzieć.).
P
pkondyjowski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

"Anyone" i "anything" poza przeczeniami "nikt", "nic" oznaczają również "ktokolwiek" (czyli każdy) i "cokolwiek" (wszystko).

Zdanie "Anyone who wants to see the doctor must wait" oznacza, że "ktokolwiek (= każdy), kto chce się udać do lekarza/zobaczyć się z nim musi czekać (ta zasada się tyczy każdej osoby, bez wyjątków, co jest podkreślone dzięki użyciu "anyone").

"I was too shy to say anything" (= Byłem zbyt nieśmiały, żeby powiedzieć cokolwiek). W tym przypadku mówiący podkreśla, że nie powiedział nic, bo choć chciał powiedzieć "cokolwiek", był zbyt nieśmiały.
kasia.szczep
9 lat temuzmieniany: 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.