"Large" i "big" w znaczeniu "duży", "ogromny" są w większości przypadków synonimiczne.
Inaczej jest gdy chcemy określić, że ktoś jest duży, mając na myśli "wyrośnięty", "dojrzały", np. o dziecku. Wówczas nie użyjemy "large", tylko "big", np. "big kid" (= duże dziecko - mając na myśl wiek).
"Big" poza określeniem wielkości może oznaczać "ważny", np. "big issue" (= ważna sprawa), "big event" (= ważne wydarzenie). W tym przypadku również nie może zostać użyte zamiennie z "large".
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.