ZALOGUJ SIĘ

W lekcji podany jest przykład "driver's license", natomiast na dokumencie i w powszechnym użyciu jest podawane "driving license".

9 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Tak jest przynajmniej w UK. Nie wiem jak jest w USA. Ponadto zauważyłam, że często w przykładach są zamiennie używane zwroty brytyjskie i amerykańskie, co nie sprzyja nauce. Przykładowo jest słówko do nauki film tłumaczenie angielskie" film" po czym w zdaniu pojawia się "movie".
A
akrajewska3

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Dziękujemy za uwagi, uwzględnimy te sugestie przy wprowadzaniu ewentualnych zmian. Jednakże przykro nam słyszeć, że elementy w naszym kursie mogą nie sprzyjać nauce. Staramy się nie ograniczać do pojedynczego dialektu, tylko zawierać w niektórych przypadkach zarówno BrE jak i AmE. Dlatego też w słowniku często są podane oba warianty.

Jeżeli chodzi o notatkę gramatyczną dotyczącą dopełniacza saksońskiego, przykład "driver's licence" jest podany aby wyjaśnić kwestię gramatyczną (nieprawidłową formą byłaby np. "license of a driver").

Odnośnie odmiany języka angielskiego, to zależy od użytkownika którą woli się posługiwać. Nie chcemy ograniczać osób korzystających z naszej platformy do jednej możliwości tylko dać szansę na poznanie angielskiego w jego różnych odmianach.

Oczywiście rozumiem wątpliwości związane z zastosowaniem poszczególnych odmian angielskiego, dlatego też dołożymy wszelkich starań aby unikać w przyszłości jakichkolwiek niejasności.

Pozdrawiam! ;-)
kasia.szczep
9 lat temuzmieniany: 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.