![]() | LukaszGoldman |
![]() | futbolowa |
LukaszGoldman - To są dwa różne zdania, nie powiązane ze sobą. Problem polega na tym, że te dwa zdania zaburzyły mi zrozumienie zastosowania by/until. Według tego co piszesz i co podaje etutor w definicji zastosowania by/until to należałoby wstawić w pierwszym zdaniu "by". Z drugiej strony w każdym zdaniu mamy do czynienia wyraźnie z czynnościami, które trwają w czasie ( będę w domu do...- tak wynika z tłumaczenia etutor) oraz mamy jasno określony czas wykonywania tej czynności, który nie możemy przekroczyć. Co więcej, autor dodaje "I can't stay longer" czy I" I can't come earlier" czym, moim zdaniem jeszcze bardziej determinuje ten termin. Co zatem?
-
10 lat temu
|
|
futbolowa - Nie do końca.
W pierwszym zdaniu, gdzie mamy "until", mówisz o tym, że "coś *będzie się działo* do określonego momentu w czasie". Czyli że to, co już w tej chwili trwa, co teraz robię [przebywam w domu rodzinnym] będzie trwało aż do danego dnia. W drugim przypadku, gdzie mamy "by", mówisz o tym, że "coś się wydarzy". Póki co w domu rodzinnym nie jesteś, dopiero się tam pojawisz, czyli jeszcze nic się nie dzieje, a Ty tylko informujesz, że wykonasz czynność [pojawisz się w domu] do danego dnia. - 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | kasia.szczep |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Jak wam idzie nauka? Wątek motywacyjny ;)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.