ZALOGUJ SIĘ

Czy "at dawn" znaczy to samo co "at sunrise"?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
Poniżej kopia fragmentu lekcji A-41 Przyimki czasu - "at"

At używamy w następujących sytuacjach:

1) kiedy mówimy o konkretnym czasie, godzinie:

at 8/9/3 o'clock
Mark is coming here at 7 o'clock. = Mark przyjdzie tu o godzinie 7.

2) w określeniach czasu odnoszących się do danego momentu dnia, jak na przykład:

at midday = w środku dnia
at midnight = o północy
at noon = w południe
at dawn = o świcie
at lunchtime = w porze lunchu
at dusk = o zmierzchu
at sunset = o zachodzie słońca
at sunrise = o świcie
at night = w nocy
T
TS-11

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Witam,

nie jestem ekspertem, ale uważam że "at sunrise - o świcie" bardziej byłoby właściwe "o wschodzie słońca".

No ale może to jest czepianie się szczegółów.

Pozdrawiam.
?
Gość
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Witam!

- “dawn” (świt) odnosi się do widocznej nad horyzontem poświaty, która pochodzi od Słońca znajdującego się jeszcze pod horyzontem (samo Słońce jest wciąż niewidoczne);

- “sunrise” (wschód Słońca) określa moment, w którym Słońce wyłania się zza horyzontu.

Tak więc najpierw następuje dawn (świt), później sunrise (wschód Słońca).

Na koniec dnia z kolei, zachód Słońca (sunset) ma miejsce przed zmierzchem (dusk).

Oczywiście doprecyzujemy tłumaczenie w notatce gramatycznej.

Pozdrawiam!
kasia.szczep
abmmichal - zawsze miałem z tym kłopot1 TERAZ JUZ NIE MAM. - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.