Witam,
znalazłem informację, że jak coś rośnie na drzewie to jest "on the tree" a jeżeli coś po prostu jest na drzewie (np. kot) to "in the tree". Jednak w innym miejscu pisało, że sprawa nie jest taka prosta, proszę o wyjaśnienie.
Witam,
znalazłem informację, że jak coś rośnie na drzewie to jest "on the tree" a jeżeli coś po prostu jest na drzewie (np. kot) to "in the tree". Jednak w innym miejscu pisało, że sprawa nie jest taka prosta, proszę o wyjaśnienie.
Jeśli jest na przykład drzewko pomarańczowe i rosną na nim pomarańcze zawsze będzie "on the tree". Jeśli jednak gdzieś między liśćmi drzewa pomarańczowego ukryjesz śliwki będzie "in the tree". "In the tree" znaczy, że coś jest pomiędzy np. drzewami, liśćmi, coś jest ukryte. "On the tree" znaczy, że po prostu coś jest na drzewie - rośnie lub np. w przypadku kota siedzi. Jednak, jeśli kot ukryje się między gałęziami będzie "in the tree". Uff - tylko na pozór to jest skomplikowane, jak to zapamiętasz będziesz już wiedział. Pozdrawiam
dodał bym wg. mnie łatwiejsze do zapamietania że in oznacza że jesteś w środku czegoś, a on bardziej na czymś czyli:(in) w budynku lub(on) na budynku (np.dachu itp.) choć ogólnie to są zamienne wyrazy co często wprowadza w błąd są wyrazy że prawidłowo jest użyć jedno i drugie wyrażenie... jak ci wygodnie,a przy inaczej złożonym zdaniu wypadało by użyć prawidłowej dla danego zdania formy, generalnie to są niuanse Ang.Pozdrawiam i polecam kilka krotnie przerobić lekcje, a po 2-3 tyg. powrócić do zagadnienia w celu utrwalenia.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.