"could" używamy nieco szerzej niz tylko jako wyrażanie czasu przeszłego
popatrz tu:
http://www.t4tw.info/angielski/gramatyka/can-could.html
Tak jak napisałaś:
Zdania warunkowe
Czasownika could używamy w zdaniach warunkowych w znaczeniu : "byłby zdolny do czegoś".
Przykładowo:
You could do better during the exam if you spent some time learning. [Gdybyś poświęcił trochę czasu nauce to lepiej ci pójdzie na egzaminie]
Trzeba by przemyśleć tłumaczenie tego zdania, tak chyba jest najdokładniej, choć niezgrabnie po polsku:
"Ona mogłaby była się pokazać w każdej chwili"
Taki trochę dla j.polskiego pokręcone -:)
ale jeszcze:
Może być również stosowane do krytykowania kogoś za nie zrobienie czegoś.You could ask me before you take my things. [Mogłbyś się pytać zanim zabierzesz moje rzeczy] - krytyka czyjegoś zachowania.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.