ZALOGUJ SIĘ

Różnica "to charity" a "for charity"

14 lat temu
Mamy dwa przykłady użycia słowa charity:

1. All the money they rise goes to charity.
2. They are raising money for charity.

W jednym przypadku jest "to charity" w drugim "for charity".
Obie formy oznaczają to samo. Czy jest jakaś różnica?
Czy można po prostu używać obu form zamiennie?
t.lesniak

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

masz rację obie formy oznaczają to samo.Jest różnica w przyimku.czasownik "GO" łaczy się z przyimkiem "TO" a czasownik raise z przyimkiem"FOR"Pierwasze zdanie tłumaczymy:wszystkie pieniądze które oni zbierają idą na cele charytatywnie.A drugie Oni zbierają pieniądzie na cele charytatywne.czasowniki takie jak go,come,fly,łączą się z przyimkiem kierunku.Przyimek "FOR" wskazuje cel. Warto uczyć się czsowników razem z odpowiednim przyimkiem.
dania57
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
t.lesniak - Dziękuję za wyczerpującą odpowiedź. Przy okazji dowiedziałem się paru cennych rzeczy. Jeszcze raz dziękuję. - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki