Mam pytanko odnośnie "metki". W przykładowych zdaniach czytam:
1.I knew it was a fake without looking at the label.
2.There are washing instructions on the label.
I stąd moje pytanie: to w końcu "on the label" czy "at the label"?:)
Mam pytanko odnośnie "metki". W przykładowych zdaniach czytam:
1.I knew it was a fake without looking at the label.
2.There are washing instructions on the label.
I stąd moje pytanie: to w końcu "on the label" czy "at the label"?:)
A to różnie. :)
W zdaniu 2. coś sobie po prostu jest (there is/are) na etykietce i używamy 'on'.
Jak rzeczona etykietka podlega jakiejś czynności (np. jest obserwowana - albo i nie ;)), to przyimek zależy od użytego czasownika. W tym wypadku mamy użyte 'look at' - patrzeć na..., ale załóżmy, że ci się ta metka zgubiła, a jest potrzebna, to możesz powiedzieć "I'm looking for the label."
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.