ZALOGUJ SIĘ

Tłumaczenie słówka Dustwallow Marsh

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Cześć.

Spotkałem się z nazwą krainy Dustwallow Marsh, która została przetłumaczona na Pyłowe Moczary i zastanawiam się czy nie powinno byc innego tłumaczenia.

Nigdzie nie spotkałem się z takim słówkiem, jedynie z dust co znaczy kurz/pył no i wallow co oznacza tarzać/taplać się w błocie.

Mógłby mi ktoś to wytłumaczyć? Nie byłoby lepiej stworzyć po prostu Dust Marsh?
Flashek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Dustwallow Marsh brzmi o niebo lepiej niż Dust Marsh, tak samo jak Wierzbowy Ruczaj jest o niebo lepszy niż Wierzbowa Rzeczka.

Jako gracz RPG/MMORPG chyba doceniasz walory estetyczne pięknego języka, który często w tego typu produkcjach jest wykorzystywany i ma oddać klimat.

Mój przykład pochodzi z wiekowej już produkcji, której esencję znajdziesz tutaj:
http://www.mythjournals.com/

Serdecznie polecam zapoznanie się:)
pzd!
quantum137

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Całkowicie rozumiem używanie takiego języka, ale chciałem zrozumieć skąd takie tłumaczenie ponieważ przy pierwszym spotkaniu z dosłownego tłumaczenia wyszło mi coś w stylu Bagno wytarzanego kurzu co całkowicie nie ma sensu i nie mogłem wpaść na sensowne znaczenie a nigdzie w słownikach nie znalazłem kologacji Dustwallow stąd moje pytanie.

Pozdrawiam :)
Flashek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.