(the probability that the molecule hitting
the surface will stick to it).
Prawdopodobieństwo tego ,że molekuły które uderzą o powierzchnię przylepią się do niej.
Dobrze to rozumiem ?
(the probability that the molecule hitting
the surface will stick to it).
Prawdopodobieństwo tego ,że molekuły które uderzą o powierzchnię przylepią się do niej.
Według mnie tak, przynajmniej mi tak wychodzi, ewentualnie mogłoby być jeszcze: ...molekuły uderzające o powierzchnię przylegną do niej.
W wielu przypadkach duże znaczenie ma, czy to zdanie jest wyrwane z większej całości, czy też samodzielne, bo niekiedy to może zmieniać jego sens.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.