ZALOGUJ SIĘ

Poetyckie tłumaczenie: In power we entrust the love advocated.

zmodyfikowany: 14 lat temu
Hejka

Pytanie kieruję do Was, być może znajdzie się ktoś kto przetłumaczy ten zwrot lepiej ode mnie:
Celowo nie podaje swojego tłumaczenia by nic nie sugerować i by odpowiedź nie była na nim oparta;)
Szukam powiewu świeżości i żywię cichą nadzieję na ciekawe propozycje.

PS. Proszę o nie rozbijanie na części składowe .. by nie utracić wyjątkowości tegoż zdania.
PS2. proszę nie linkować ... bo nie o to chodzi ... :-)

In power we entrust the love advocated.

Pozdrawiam
quantum137
Ewa_G1967 - No nie wiem quantum czy będzie jakiś odważny żeby to tłumaczyć?? Czy to jest z jakiegoś wiersza czy piosenki???? - 14 lat temu
quantum137 - To jest akurat z piosenki DCD, przy okazji bardzo nastrojowej:) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

no to ja spróbuję -:)

Będąc u władzy , miłość zalecamy.

W tłumaczeniu piosenki należy tłumaczyć cały tekst - niestety go nie znam.
Tłumaczenie to byłoby formą twórczości, tak aby oddawało klimat.
TLK
quantum137 - + za kreatywność, zobaczymy czy ktoś jeszcze spróbuje:) Pozdrówka!
Piosenka:
http://www.youtube.com/watch?v=D_NKc6iCocs
tekst:
http://www.oldielyrics.com/lyrics/dead_can_dance/in_power_we_trust_the_love_advocated.html
- 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
TLK - dzięki za link do tekstu spróbuje się nim pobawić jako tłumacz-:) - 14 lat temu
quantum137 - Spox, owocnej pracy ;) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

a może : mocą naszego zawierzenia(wiary), wspierajmy miłość ....
K
KazimieraB
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
quantum137 - Dzięki + :-) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Kiedy jesteśmy silni oddajemy się wspieraniu miłości.
Będąc u sił powierzamy się miłości.

Ciężkie dosyć i szczerze to nie mam pojęcia jak to fajnie przetłumaczyć ;)
Marzyciel
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
quantum137 - dzięki + :) Doceniam starania. - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.